A glimpse of Dovre – ein Vorgeschmack auf Dovre

 

View Details on Strava

Morning ritual: special cream for the bud.  Morgenritual: Spezialcreme für das Hinterteil.

Morning ritual: special cream for the butt.
Morgenritual: Spezialcreme für das Hinterteil.

We stayed the night in Bergmannskro in Løkken. Die Nacht haben wir im Bergmannskro in Løkken verbracht.

We stayed the night in Bergmannskro in Løkken.
Die Nacht haben wir im Bergmannskro in Løkken verbracht.

Two sporty Italians walking !! from Oslo to Trondheim (The pilgrim´s path). Zwei sportliche Italiener laufen !! von Oslo nach Trondheim (Pilgerweg).

Two sporty Italians walking !! from Oslo to Trondheim (The pilgrim´s path).
Zwei sportliche Italiener laufen !! von Oslo nach Trondheim (Pilgerweg).

Warm welcome at Dombu Segard. Herzliches Willkommen in Dombu Segard.

Warm welcome at Dombu Sørgård.
Herzliches Willkommen in Dombu Sørgård.

In front of Dombu Segard. Vor Dombu Segard.

In front of Dombu Sørgård.
Vor Dombu Sørgård.

Rolf accompanies us down the road. Rolf begleitet uns ein Stück des Weges.

Rolf accompanies us down the road.
Rolf begleitet uns ein Stück des Weges.

That´s out climb for the next 10 km. Unser Anstieg für die nächsten 10 km.

That´s our climb for the next 10 km.
Unser Anstieg für die nächsten 10 km.

Thirsty after the long and steep climb. Durstig nach langem, steilen Anstieg.

Thirsty after the long and steep climb.
Durstig nach langem, steilen Anstieg.

Granasjøen ... close to Nerskogen. Der Grana-See ... nahe Nerskogen.

Granasjøen … close to Nerskogen.
Der Grana-See … nahe Nerskogen.

Almost ... fast!

Almost … fast!

Beautiful cabins in the area. Tolle Hütten in diesem Gebiet.

Beautiful cabins in the area.
Tolle Hütten in diesem Gebiet.

View over the Skarvatnet. Blick über Skarvatnet.

View over the Skarvatnet.
Blick über Skarvatnet.

Every biker´s dream: downhill, sun and an empty road! Der Traum eines jeden Radlers: bergab, Sonne und eine leere Strasse!

Every biker´s dream: downhill, sun and an empty road!
Der Traum eines jeden Radlers: bergab, Sonne und eine leere Strasse!

These mountains belong to Dovre, which we will climb soon. Die Berge gehören zum Dovre, da müssen wir noch rüber.

These mountains belong to Dovre, which we will climb soon.
Die Berge gehören zum Dovre, da müssen wir noch rüber.

Nothing to complain about this view from the hotel window. An diesem Blick aus dem Hotelfenster ist nichts auszusetzen.

Nothing to complain about this view from the hotel window.
An diesem Blick aus dem Hotelfenster ist nichts auszusetzen.

Here we are right now - after 1350 km in the saddle. Wir sind jetzt hier - nach 1350 km auf dem Sattel.

Here we are right now – after 1350 km in the saddle.
Wir sind jetzt hier – nach 1350 km auf dem Sattel.

German version:

Kurz vor unserer Abfahrt, als das Fahrrad samt Anhänger bereits gepackt vor unserem Hotel Bergmannskro steht, wird es von 3 Fußgängern mit Rucksäcken freudig beäugt und fotografiert. Wir kommen ins Gespräch, und sie erzählen, daß sie aus Italien kommen und zu Fuß auf dem Pilgerweg von Oslo nach Trondheim sind. Sie wollen die Strecke in 4 Wochen zurücklegen, Start war am 26.06. und übermorgen wollen sie in Trondheim ankommen. Alle Achtung!

Es ist schon Nachmittag, als wir Løkken verlassen. Nach etwa 15 km haben wir bereits unseren ersten Stop: Kristins Onkel Rolf und Tante Johanne wohnen unweit unserer Strecke und wir statten ihnen einen netten, kurzen Besuch ab. Wir bekommen Waffeln, Lefse, Solo und Wasser, bervor wir uns auf die Weiterfahrt machen. Die nächsten 30 km verlaufen in schöner Talumgebung. Die Beine sind schwer und die Sonne brennt auf unsere Köpfe. Das wird nicht besser, als wir auf die Berge treffen. Die Steigung in der Serpentinen ist bis zu 10% und wir sind sehr froh, als wir das schlimmste überstanden haben. Die Landschaft, wir sind an den Ausläufern von Trollheimen, ist wunderschön. Kein Wunder, daß es auch recht viele Hütten entlang des Weges gibt. In Nerskogen kommen wir an einem kleinen Geschäft vorbei, das schon seit einer Stunde geschlossen hat. Da die Besitzerin noch am Geld zählen ist, versuchen wir trotzdem unser Glück und sie öffnet uns tatsächlich. Nicht nur das, sondern sie schenkt uns noch 3 Hefestückchen mit der Aussage „bei mir wandern die sowieso in den Müll“. Trotzdem sehr nett!

Die Kalorien können wir für den letzten steilen Anstieg gut gebrauchen, es geht auf fast 1000 m zum Skarvatnet. Aber von dort aus haben wir nicht nur einen tollen Blick auf den See, sondern auch eine über 10 km lange Abfahrt – mehr als verdient. Unser Tagesziel heute, den bekannte Wintersportort Oppdal, erreichen wir erst gegen 21:20, aber morgen haben wir nach 5 Tagen und 480km auf dem Rad erstmal wieder einen Ruhetag eingeplant.

3 Gedanken zu „A glimpse of Dovre – ein Vorgeschmack auf Dovre

  1. Verfolge eure Radtour immer noch mit sehr viel Freude. Sehr viele super schöne Bilder! Genießt euren Ruhetag und dann die letzten Etappen nach Oslo. Der Fjord erwartet euch auch mit sehr angenehmer Badetemperatur. 😉

    • Hallo Miriam, schön, daß Du uns folgst! JA, wir schlappen gut ab, ist auch nötig, die 1350 km stecken uns in den Knochen … Freuen uns schon auf den Oslofjord, aber erst mal gibts noch ein Stück Arbeit 😉 Grüße Niko & Peter

  2. Husker dere at vi spiste middag i Bergmannskroa på Løkken i forbindelse med pappas 70-års-dag?

    Hyggelig å se at dere var innom hos Rolf og Anne.

    Vi er vel hjemme. Huset står, i morgen London 🙂

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert