View details on Strava
German Version:
Der Wetterbericht hat sich leider nicht geirrt. Als wir aufwachen, brauchen wir gar nicht erst die Gardinen aufzuziehen um Gewissheit zu erlangen, zu sehr klopfen wie Regentropfen gegen das Fernster der Hotelzimmers. Wie geniessen das Frühstück trotzdem und nach dem Auschecken müssen wir erst mal das Wasser aus unserem Anhänger leeren, das wich über Nacht gesammelt hat. Als wir damit zugange sind, sehr plötzlich wieder ein Photograph neben uns und interessiert sich für unser Tandem. Scheint hier ein ungewöhliches Gefährt zu sein, denn wieder steht ein Interview mit anschliessendem Photoshooting an – für die lokale Zeitung.
Vom Tag auf dem Rad gibt es nicht viel zu erzählen, außer daß
- wir trotz Regenkleidung naß werden, insbesondere die Schuhe …
- wir uns über jeden trockenen Raum bei einer Fähre freuen (heute nur 2 ;-() …
- wir zwischen 2 Fähren auf 17 km richtig heizen und fast einen 30er Schnitt fahren …
- wir am ganzen Tag nur ein einziges Photo machen, und das ist oben zu sehen …
- wir trotz Regen insgesamt bei 100 km landen (mit Fähren sogar 125 km) …
- wir jetzt platt sind und schlafen gehen … gute Nacht!
Hallo,
danke nochmals für euer Deutschlandtrikot. Dies war ein echter Glücksbringer.
Weiterhin eine tolle Reise, es ist absolut fazinierend und wir schauen jeden Tag nach euch. Viele Grüße aus Kirchfeld
Gerne!! Wir haben auch mitgefiebert, wenn auch aus der Ferne. Ein paar Spiele waren spannender als erhofft, aber dieses Mal hat es gereicht – klasse!
Schön zu lesen, daß ihr uns (ver-)folgt! Das gibt uns zusätzliche Motivation!!
Euch ein schönes Wochenende, jetzt beginnen ja bald die Sommerferien – haltet durch!
Grüße Nike & Peter
Hei på dere. Vi hygger oss veldig med bloggen. Blir dere fremdeles berørt av den vakre naturen eller har dere fått nok av fjell? Hyggelig å lese tekstfortelling igjen, selv om kun den tyske versjonen var med!
Takk for kommentaren! Joda, vi blir stadig begeistret av naturen, det er jo et vakkert syn etter hvert „hjørne“. Men landskapet endrer seg og, i nord var det ingen trær, og nå, da vi krysser over til Nord-Trøndelag er det masse.
Med blog-teksten er det slik at jeg skriver den tyske versionen, Niko oversetter til engelsk. Og hans motivasjon til oversetting er ikke altid like stort. Da blir det ingen engelsk version – dessverre …